WINNIE ENGOLA
Votre partenaire linguistique anglais–français
Des services professionnels de traduction, d’interprétation et d’animation d’événements qui créent des liens, suscitent l’engagement et inspirent
Pourquoi choisir Winnie Engola ?
1
Plus de 12 ans d’expérience professionnelle
2
Une expertise avérée dans divers domaines :
Aéronautique• Juridique • Droits de la personne • Santé • Business• Commerce, etc.
3
Sensibilité culturelle, précision et respect des délais
À propos de Winnie Engola
Traductrice et interprète de conférence anglais–français
Pas de panique, votre partenaire bilingue, professionnelle et engagée est là !
Avec plus de 12 ans d’expérience, j’aide les clients à communiquer avec clarté et assurance à travers les langues.
Je fournis des services de traduction et d’interprétation de conférence sur mesure, adaptés aux objectifs de chaque client, en comblant les écarts linguistiques et culturels dans des domaines, tels que l’aviation, le droit, les affaires, la santé, l’aide humanitaire et le commerce international, entre autres.
À ce jour, j’ai traduit entre 3,6 et 4,8 millions de mots pour 450 à 600 projets, en travaillant aussi bien en tant que traductrice institutionnelle qu’indépendante. En ce qui concerne l’interprétation, je totalise 540 jours d’interprétation juridique, 1 176 jours d’interprétation de conférence en contexte institutionnel dans le secteur aéronautique, ainsi que 843 jours comme interprète de conférence indépendante à plein temps.
En tant que maîtresse de cérémonie, j’ai animé avec succès de nombreux évènements pour des multinationales, des organisations nationales et internationales, des gouvernements et des ONG. Ma plus grande force réside dans ma capacité à m’adapter avec aisance aux diverses cultures, en tenant compte aussi bien des publics d’expression anglaise que française dans un large éventail de domaines et d’expertises.
J’ai accompagné des organisations humanitaires, des institutions gouvernementales et des entreprises internationales, servant de pont linguistique et culturel dans les secteurs de l’aéronautique, du juridique, des affaires, de la santé, de l’aide humanitaire et du commerce international.
Éducation
Je suis titulaire d’un Master en traduction et d’un Master en interprétation de conférence, une double compétence qui allie précision linguistique et sensibilité culturelle. Mon parcours académique m’a offert une base solide en communication anglais–français, me permettant de fournir des traductions et des interprétations précises, fiables et adaptées au contexte. Je continue à enrichir mon expertise grâce à une formation professionnelle continue et à des certifications reconnues dans le domaine.
Expérience avérée
Fort d’une expérience de plus de dix ans, j’ai collaboré avec un large éventail de clients, notamment des organisations internationales de l’aviation, des autorités aéronautiques nationales et régionales, des compagnies aériennes et aéroports, des écoles de formation aéronautique, des ONG, des cabinets d’avocats et études notariales, des entreprises et multinationales, des universités et chercheurs, ainsi que des organisations communautaires et culturelles, sans oublier des agences média et évènementielles. Reconnue dans ces secteurs variés, Je mets à votre disposition une expertise avérée et reconnue en traduction, relecture, correction/édition, post-édition, interprétation de conférence, vous assurant la clarté, la précision et le professionnalisme requis pour chaque mission.
Services
La communication claire commence ici.
Quand professionnalisme rime avec excellence ! Je traduis, interprète et anime en anglais et en français, en veillant à ce que votre message capte l’attention, inspire et crée des liens — que ce soit sur papier, sur scène ou sous les projecteurs.
Aéronautique & Aérospatiale
Manuels techniques, listes de contrôle d’inspection, documents réglementaires
Juridique & Gouvernement
Contrats, audiences, rapports de conformité, interprétation pour les services publics
Affaires & Commerce international
Communication d’entreprise, négociations, supports marketing
Santé & Action humanitaire
Rapports d’ONG, documents médicaux, campagnes de sensibilisation
Interprétation de conférence
Une communication multilingue fluide lors de vos réunions, séminaires et évènements internationaux.
Je fournis des services d’interprétation simultanée et consécutive, sur site ou à distance (via Zoom, Interprefy, Kudo, Microsoft Teams et Google Meet).
Services de traduction
Faites passer votre message de façon précise et naturelle, en anglais comme en français.
Je traduis une large gamme de contenus : rapports, manuels, contrats, propositions, bulletins d’information et documents techniques, en veillant à ce que vos textes restent clairs, conformes et culturellement adaptés.
Localisation & Sous-titrage
Rendez votre marque ou vos contenus médiatiques accessibles aux publics francophones du monde entier.
J’adapte vos sites web, contenus marketing et vidéos pour qu’ils résonnent auprès de votre public cible, tout en préservant le ton et l’intégrité de votre marque.
Révision, relecture & correction/édition
Votre message mérite la perfection.
Je propose des services de révision, de relecture et de correction/d’édition pour les contenus en français et en anglais, garantissant un texte précis, cohérent et stylistiquement soigné.
Modératrice de conférence & maîtresse de cérémonie
Forte de plus d’une décennie d’expérience en prise de parole en public, j’anime, modère et facilite des événements bilingues avec confiance et précision, en créant des connexions naturelles entre les publics et les intervenants, en anglais comme en français.
Témoignages
Ils.elles m’ont fait confiance
Winnie a fourni des services professionnels d’une qualité exceptionnelle. Elle est minutieuse, agréable à collaborer et respecte toujours les délais. Je n’hésiterais pas une seconde à renouveler cette collaboration !
Winnie Engola a fourni des services de traduction de haute qualité avec professionnalisme et précision. Elle a fait preuve de réactivité, d’un grand sens du détail et du respect de la confidentialité tout au long de la mission. Son travail a pleinement répondu aux attentes. Une collaboration future serait la bienvenue.
Contactez-nous
Alors, prêt.e à briser les barrières linguistiques ?
Discutons de votre prochain projet et créons une communication qui fait réellement la différence.
+1 343-542-9141
contact@winnieengola.com
Horaires de travail lundi – vendredi, 8h00 – 17h00 (UTC−5)
N.B : Disponible le weekend sur demande.


